Elena Clementelli


Studiosa delle lingue e letterature iberiche e anglosassoni, svolge al contempo un’intensa attività poetica che si è espressa nei seguenti volumi di versi:

Il mare dentro – con prefazione di Elio Filippo Accrocca – (Bestetti, Roma,1957);
Le ore mute (Rebellato, Cittadella di Padova, 1959);
Questa voce su noi – con prefazione di Aldo Palazzeschi – (Guanda, Parma, 1962);
La breve luce (Edizioni di Novissima, Rizzoli, Roma, 1969);
Così parlando onesto (Garzanti, Milano, 1977);
L’educazione (Quaderni di Piazza Navona, Roma, 1980);
Vasi a Samo (Bastogi, Foggia, 1983);
Il conto (Empiria, Roma, 1998);
Poesie d’amore (Newton Compton, Roma, 2007).

Ha vinto i seguenti premi di poesia:

Lerici-Pea (1964);
Frascati (1965);
Tarquinia-Marina Velca (1972);
Scanno (1974);
Tagliacozzo (1977);
Cirò Marina (1983);
Traiano (1983);
Calliope (1985);
Bari Palese (1990);
San Pellegrino Terme – selezione (1999).
Ha vinto inoltre nel 1987 il Premio Teramo per un racconto inedito e, nel 1993, il premio Piombino Betocchi, per la traduzione de Il Teatro di Federico Garcia Lorca.

Ha inoltre pubblicato:

Antologia del Canto Flamenco (saggio introduttivo e traduzione con testo a fronte) (Guanda, Parma, 1961);
Blas de Otero: Poesie (saggio introduttivo e traduzione con testo a fronte) (Guanda, Parma, 1962);
Blas de Otero: Que trata de España (saggio introduttivo e traduzione con testo a fronte) (Guanda, Parma, 1967);
Fados (saggio introduttivo e traduzione con testo a fronte) (Guanda Parma, 1969);
La trappola e la nudità: interviste a scrittori di tutto il mondo sul tema “Lo scrittore e il potere”, precedute da un ampio saggio, in collaborazione con Walter Mauro (Rizzoli, Milano, 1973);
Antologia del Blues, in collaborazione con Walter Mauro (saggio introduttivo e traduzione con testo a fronte) (Guanda, Parma 1965/1975);
Antologia degli Spirituals, in collaborazione con Walter Mauro (saggio introduttivo e traduzione con testo a fronte) (Guanda, Parma, 1966/1976). Queste due antologie furono in seguito pubblicate in edizione economica da Bompiani nel 1978 e, più recentemente, arricchite con l’introduzione di altri testi, sempre inediti, e con prefazione ampliata, sono uscite per i tipi della Newton Compton (1994).

Ha curato Tutto il Teatro di Federico García Lorca, volume nel quale compaiono anche molti testi inediti e fra questi alcuni rimasti incompiuti, con introduzione critica, note e traduzione (Newton Compton, Roma, 1993) e, di Vicente Blasco Ibáñez, il romanzo Sangue e arena, traduzione preceduta da saggio introduttivo (Newton Compton, Roma, 1995). In collaborazione con Walter Mauro ha curato, con ampi profili critici, la traduzione di inediti American Folk Songs che, riuniti con i Blues e gli Spirituals, sono usciti per i tipi della Newton Compton nel 1996.

Ha inoltre curato la traduzione di:

Juan Goytisolo, Le terre di Níjar (Feltrinelli, Milano, 1964);
Kenneth Allsop, Ribelli vagabondi nell’America dell’ultima frontiera (Laterza, Bari, 1969);
Arnold Toynbee, La città aggressiva (Laterza, Bari, 1972);
Alejo Carpentier, Il ricorso del metodo (Editori Riuniti, Roma, 1976);
Adolfo Bioy Casares, L’avventura di un fotografo a La Plata (Editori Riuniti, Roma, 1987);
Silvina Ocampo, La penna magica (Editori Riuniti, Roma, 1989), con cui ha vinto, nel 1990, il Premio IILA (Istituto Italo-Latinoamericano);
Benito Pérez Galdós, La donna di denari (La de Bringas) (Frassinelli, Milano,1993).

Ha tradotto una selezione degli scritti e discorsi di Ernesto Che Guevara, dal titolo Ideario (Newton Compton, Roma, 1996). Ancora di Ernesto Che Guevara, insieme con Igor Bertello, ha curato la traduzione di altri discorsi con il titolo di Questa grande umanità (Newton Compton, Roma, 1997). Infine, sempre di Ernesto Che Guevara ha tradotto Poesie e scritti su letteratura e arte (Newton Compton, 1999), curandone in collaborazione con Walter Mauro il saggio critico introduttivo.

Per il numero speciale della rivista «Ideologie», diretta da Ferruccio Rossi Landi, ha tradotto e chiosato testi in prosa e poesia del poeta, saggista e patriota cubano José Martí (Edizioni di «Ideologie», Roma, 1974).

© Copyright Associazione Frascati Poesia - Theme by Pexeto